Bordtennis regler

01. BORDET

1.1 Bordet skal have en rektangulær overflade, 274 cm. (9 fod) i længden, 152,5 cm. (5 fod) i bredden. Det skal understøttes, så dets overside, kaldet spillefladen, skal ligge i et vandret plan 76 cm. (2 ft. 6 in.) over gulvet.
1.2 Den skal være lavet af ethvert materiale og skal give et ensartet opspring på ca. 23 cm. (8 3/4 in.), når en standardbold tabes fra en højde på 30 cm. (12 tommer) over overfladen.
1.3 Spillefladen skal være mørk og mat, med en hvid streg 2 cm. (3/4 tomme) bred langs hver kant.
1.3.1 Linjerne langs de 152,5 cm. (5 ft.) kanter eller ender kaldes endelinjer, og de skal anses for at strække sig på ubestemt tid i begge retninger.
1.3.2 Linjerne langs de 274 cm. (9 fod) kanter eller sider kaldes sidelinjer.
1.4 For doubler, spillefladen skal deles i halvdele af en hvid streg 3 mm. (1/8 tomme) bred, løber parallelt med sidelinjerne, kaldet midterlinien. Permanent markering af midterlinjen skal ikke ugyldiggøre bordet for singlespil. Midterlinjen skal betragtes som en del af hver højre bane.
1.5 Spillefladen skal anses for at omfatte bordets øverste kanter, men ikke siderne af bordpladen under kanten.

SE VERDENS BEDSTE BORDE

02. NETMONTERING

2.1 Spillefladen skal opdeles i to lige store "baner" af et lodret net, der løber parallelt med endelinjerne.
2.2 Netsamlingen skal bestå af nettet, dens suspension, og de understøttende stillinger, inklusive klemmerne, der fastgør dem til bordet.
2.3 Nettet skal være ophængt i en snor, der er fastgjort i hver ende til en opretstående stolpe 15,25 cm. (6 tommer) høj, stolpens udvendige grænser er 15,25 cm. uden for sidelinjerne.
2.4 Nettet, med sin suspension, i hele dens længde, skal være 15,25 cm. (6 tommer) over spillefladen. Bunden af ​​nettet, i hele dens længde, skal være så tæt som muligt på spillefladen, og nettets ender skal være så tæt som muligt på støttestolperne.

SE NET OG NETTILBEHØR

03. BALLEN

3.1 Bolden skal være kugleformet, med en diameter på 40 mm. Bolden skal veje 2,7 g.
3.2 Bolden skal være lavet af celluloid eller lignende plastmateriale og skal være hvid eller orange og mat.

Browse PERFORMANCE BORDTENNISBUD

04. KETSER

4.1 Ketsjeren kan være af enhver størrelse, form, eller vægt, men bladet skal være fladt og stift.
4.2 Mindst 85 % af bladets tykkelse skal være af naturligt træ. Et klæbende lag inden i bladet kan være forstærket med fibrøst materiale såsom kulfiber, Glas fiber, eller komprimeret papir, men må ikke være tykkere end 7,5 % af den samlede tykkelse eller 0,35 mm, alt efter hvad der er det mindste.
4.3 En side af bladet, der bruges til at slå bolden, skal være dækket af enten almindeligt bumset gummi med bumser udad med en samlet tykkelse inklusive klæbemiddel på højst 2 mm. eller sandwichgummi med bumser indad eller udad med en samlet tykkelse inklusive klæbemiddel på højst 4 mm.
4.3.1 Almindelig bumset gummi er et enkelt lag ikke-cellulært gummi, naturlig eller syntetisk, med bumser jævnt fordelt over overfladen med en tæthed på ikke mindre end 10 pr. cm2. og ikke mere end 50 pr. cm2.
4.3.2 Sandwichgummi er et enkelt lag cellegummi dækket med et enkelt ydre lag almindeligt bumset gummi, tykkelsen af ​​det bumsede gummi ikke er mere end 2 mm.
4.4 Dækningsmaterialet skal strække sig op til, men ikke ud over bladets grænser, bortset fra, at den del, der er nærmest håndtaget og grebet af fingrene, kan efterlades utildækket eller dækket af ethvert materiale og kan betragtes som en del af håndtaget.
4.5 Klingen, ethvert lag inden i bladet, og ethvert lag af dækmateriale eller klæbemiddel skal være kontinuerligt og af jævn tykkelse.
4.6 Overfladen af ​​dækmaterialet på en side af en klinge eller på en side af bladet, hvis den efterlades utildækket, skal være mat, lys rød på den ene side og sort på den anden.
4.7 Små afvigelser fra ensartethed af farve eller kontinuitet af dækning på grund af falmning, have på, eller utilsigtede skader kan ignoreres, forudsat at de ikke ændrer overfladens karakteristika væsentligt.
4.8 I starten af ​​en kamp, ​​og hvis han skifter ketsjer under en kamp, en spiller skal vise sin modstander og dommeren den ketsjer, han er ved at bruge, og skal tillade dem at undersøge den.
4.9 Hvis en spiller brækker sin ketsjer under et spil, han skal straks erstatte den med en anden ketsjer, som han har bragt med sig til spilleområdet, eller en som udleveres til ham på spilleområdet. En ketsjer må ikke ændres i en individuel kamp, ​​medmindre den ved et uheld er beskadiget så alvorligt, at den ikke kan bruges. Hvis en spiller ændrer en ketsjer under en individuel kamp uden varsel, dommeren skal suspendere spillet og rapportere til dommeren.
4.10 Dækningsmaterialet på en side af bladet, der bruges til at slå bolden, skal være af et mærke og en type, der i øjeblikket er godkendt af USATT og skal være fastgjort til bladet, så varemærket og ITTF-logoet (hvis relevant) er tydeligt synligt nær kanten af slagfladen.
4.11 Hvis en spiller slår bolden i spil med en side af bladet, hvis overflade ikke overholder reglerne, hans modstander vil blive tildelt et point.

SE PREMIUM-KETSERNE FOR ALLE NIVEAUER AF SPIL

05.DEFINITIONER

5.1 Et rally er den periode, hvor bolden er i spil.
5.2 Bolden er i spil fra det sidste øjeblik, hvor den er stationær på håndfladen af ​​den frie hånd, før den bevidst projiceres i tjeneste, indtil den rører noget andet end spillefladen, netsamlingen, ketcheren holdt i ketsjerhånden eller ketsjerhånden under håndleddet, eller indtil rallyet ellers er afgjort et let eller et point.
5.3 Et let er et stævne, hvor resultatet ikke er scoret.
5.4 Et point er et stævne, hvor resultatet er scoret.
5.5 Ketsjerhånden er den hånd, der bærer ketcheren.
5.6 Den frie hånd er den hånd, der ikke bærer ketsjeren.
5.7 En spiller slår bolden, hvis han rører den i spil med sin ketsjer, holdt i ketsjerhånden, eller med sin ketsjerhånd under håndleddet.
5.8 En spiller blokerer bolden, hvis han eller noget, han bærer eller bærer, rører ved den i spil, når den bevæger sig mod spillefladen og ikke har passeret ud over endelinjen, ikke at have rørt hans domstol, siden han sidst blev ramt af sin modstander.
5.9 Serveren er den spiller, der skal slå bolden først i et rally.
5.10 Modtageren er den spiller, der skal slå bolden som nummer to i et stævne.
5.11 Dommeren er den person, der er udpeget til at afgøre resultaterne af hvert stævne.
5.12 Assistentdommeren er den person, der er udpeget til at assistere dommeren. Slagtælleren er den person, der er udpeget til at tælle slag under ekspeditionssystemet.
5.13 Alt, hvad en spiller bærer eller bærer, inkluderer alt, som han havde på eller bar ved starten af ​​rallyet.
5.14 Bolden skal anses for at passere over eller omkring netsamlingen, hvis den passerer under eller uden for netsamlingens projektion uden for bordet.


06. SERVICE

6.1 Service skal starte med, at bolden hviler frit på den åbne håndflade af serverens stationære frie hånd.
6.2 Serveren skal derefter projicere bolden næsten lodret opad, uden at give spin, så den hæver sig mindst 16 cm efter at have forladt håndfladen på den frie hånd og derefter falder uden at røre noget før den bliver slået.
6.3 Mens bolden falder, tjeneren skal slå den, så den først rører ved hans domstol og derefter, passerer direkte over eller rundt om netsamlingen berører modtagerens bane. I doubler skal bolden successivt røre serverens og modtagerens højre banehalvdel.
6.4 Fra påbegyndelse af service, til den er slået, bolden skal være over niveauet af spillefladen og bag serverens endelinje, og det må ikke skjules for modtageren af ​​nogen del af kroppen eller påklædningen af ​​tjeneren eller hans dobbeltpartner.
6.5 Det er spillerens ansvar at serve, så dommeren eller assisterende dommer kan se, at han overholder kravene til en god service.
6.5.1 Hvis der ikke er en assisterende dommer, og dommeren er i tvivl om lovligheden af ​​en tjeneste, han kan, ved første gang i en kamp, advare serveren uden at give et point.
6.5.2 Hvis en service fra den pågældende spiller eller hans doublepartner efterfølgende i kampen er af tvivlsom lovlighed, af samme grund eller af enhver anden grund, modtageren skal score et point.
6.5.3 Når der er en klar manglende overholdelse af kravene til en god service, ingen advarsel skal gives, og modtageren skal score et point.
6.5.4 Undtagelsesvis, dommeren kan lempe kravene til en god ydelse, hvor han er overbevist om, at overholdelse forhindres af fysisk handicap.
6.6 Hvis, i forsøget på at tjene, en spiller undlader at slå bolden, mens den er i spil, hans modstander vil blive tildelt et point.


07. ET GODT RETUR

7.1 Bolden, er blevet serveret eller returneret i spil, skal slås, så det passerer direkte over eller rundt om netsamlingen og rører modstanderens bane, enten direkte eller efter berøring af netsamlingen.
7.1.1 Hvis bolden, er blevet serveret eller returneret i spil, vender tilbage med sin egen fremdrift over nettet, den kan slås, så den direkte berører modstanderens bane.


08. SPILLERÆKNINGEN

8.1 I singler, serveren skal først yde en god service, modtageren skal så give et godt afkast, og derefter, server og modtager skal hver især give et godt afkast.
8.2 I double, serveren skal først yde en god service, modtageren skal så give et godt afkast, serverens partner skal så give et godt afkast, modtagerens partner skal så give et godt afkast, og derefter, hver spiller skiftevis i den rækkefølge skal give et godt afkast.

09. A LET

Et stævne er et let:
9.1 Hvis bolden er i drift, ved at passere over eller rundt om netsamlingen, rører ved det, forudsat at serven i øvrigt er god eller hindres af modtageren eller dennes partner.
9.2 Hvis tjenesten leveres, når den modtagende spiller eller det modtagende par ikke er klar, forudsat at hverken modtageren eller hans partner forsøger at slå bolden.
9.3 Hvis, undladelsen af ​​at yde en god service eller en god retur eller på anden måde overholde lovene skyldes en forstyrrelse uden for spillerens kontrol.
9.4 Hvis spillet afbrydes af dommeren eller assisterende dommer.
9.4.1 For at rette en fejl i rækkefølgen af ​​servering eller modtagelse eller slutter.
9.4.2 At introducere hastighedssystemet.
9.4.3 For at advare eller straffe en spiller.
9.4.4 Fordi spilleforholdene er forstyrret på en måde, der kan påvirke udfaldet af rallyet.

10. ET PUNKT

Medmindre stævnet er tilladt, en spiller skal score point:
10.1 Hvis hans modstander ikke formår at lave en god service.
10.2 Hvis hans modstander ikke formår at gøre en god retur.
10.3 Hvis, efter at han har ydet en god service eller en god retur, bolden rører noget andet end netsamlingen, før den bliver ramt af sin modstander.
10.4 Hvis bolden passerer forbi hans endelinje uden at røre hans bane, efter at være blevet ramt af sin modstander.
10.5 Hvis hans modstander blokerer bolden, undtagen som angivet i Regel 9.1.
10.6 Hvis hans modstander slår bolden to gange i træk.
10.7 Hvis hans modstander slår bolden med en side af ketsjerbladet, der har en ulovlig overflade.
10.8 Hvis hans modstander, eller noget han har på eller bærer, flytter spillefladen.
10.9 Hvis hans modstander, eller noget han har på eller bærer, rører ved netsamlingen.
10.10 Hvis hans modstanders frie hånd rører spillefladen.
10.11 Hvis, i double, hans modstander slår bolden ud af den rækkefølge, der er fastsat af den første server og den første modtager.
10.12 Som fastsat under ekspeditionssystemet.
10.13 Hvis dommeren vurderer et strafpoint mod sin modstander.

11. ET SPIL

11.1 Et spil skal vindes af den spiller eller par, der først scorer 11 point, medmindre begge spillere eller par scorer 10 point, når spillet skal vindes af den første spiller eller det første par, der efterfølgende får en føring på 2 point.

12. EN KAMP

12.1 En kamp skal bestå af det bedste af et hvilket som helst ulige antal spil.
12.2 Spillet skal være kontinuerligt hele vejen igennem, undtagen tilladte intervaller.

13.INTERVALLER

Spillet skal være kontinuerligt gennem en kamp, ​​bortset fra at enhver spiller er berettiget til:
13.1 Et interval på op til 1 minut mellem på hinanden følgende kampe i en kamp.
13.2 Korte intervaller for håndklæde efter hvert 6. point fra starten af ​​hvert spil og ved skift af ender i det sidste mulige parti i en kamp.
13.3 En spiller eller et par kan kræve en time-out periode på op til 1 minut i løbet af en kamp.
13.3.1 I en individuel begivenhed kan anmodningen fremsættes af spilleren eller parret eller af den udpegede rådgiver. I en holdbegivenhed kan den laves af spilleren eller parret eller af holdkaptajnen.
13.3.2 Anmodningen om en time-out, som kun skal laves, når bolden er ude af spil, skal laves ved at lave et "T"-tegn med hænderne.
13.3.3 Ved modtagelse af en gyldig anmodning om time-out skal dommeren suspendere spillet. Spillet genoptages, når spilleren eller parret, der kaldte det, er klar til at fortsætte eller ved slutningen af ​​et minut, alt efter hvad der kommer først.
13.4 Dommeren kan tillade en udsættelse af spillet af den korteste praktiske varighed, og under ingen omstændigheder mere end 10 minutter, hvis en spiller er midlertidigt uarbejdsdygtig ved en ulykke, forudsat at det efter dommerens opfattelse ikke er sandsynligt, at udvisningen vil være unødigt ufordelagtig for den modsatte spiller eller modspillerpar.
13.5 Udvisning kan ikke tillades for et handicap, som var til stede eller med rimelighed kunne forventes ved kampens begyndelse, eller hvor det skyldes den normale spillebelastning. Handicap såsom kramper eller udmattelse, forårsaget af spillerens aktuelle tilstand eller af den måde, hvorpå spillet er forløbet, ikke retfærdiggør en sådan nødsuspension, som kun kan tillades for inhabilitet som følge af en ulykke, såsom skade forårsaget af et fald.
13.6 Hvis nogen i spilleområdet bløder, Spillet skal suspenderes øjeblikkeligt og må ikke genoptages, før denne person har modtaget lægebehandling, og alle spor af blod er blevet fjernet fra spilleområdet.
13.7 Spillere skal forblive i eller i nærheden af ​​spilleområdet under en kamp, ​​undtagen med tilladelse fra dommeren. I intervaller mellem kampene skal de forblive inden for 3 meter fra spilleområdet under opsyn af dommeren.


14. VALGET AF AFSLUTNINGER OG SERVER

14.1 Valget af ender og retten til at serve eller modtage først i en kamp afgøres ved lodtrækning, og vinderen kan vælge at serve eller modtage først eller at starte ved en bestemt ende.
14.2 Når en spiller eller et par har valgt at serve eller modtage først eller at starte ved en bestemt ende, den anden spiller eller par skal have det andet valg.
14.3 Efter hver 2 point er blevet scoret, skal den modtagende spiller eller det modtagende par blive serverende spiller eller par og så videre indtil slutningen af ​​spillet, medmindre begge spillere eller par scorer 10 point, eller ekspeditionssystemet er i drift, når rækkefølgen af ​​servering og modtagelse skal være den samme, men hver spiller skal kun tjene 1 point efter tur.
14.4 I det første parti af en kamp skal det par, der har retten til at serve først, afgøre, hvem af dem, der skal gøre det, og i det første parti af en kamp, det modsatte par skal derefter afgøre, hvilken partner der skal modtage først. I efterfølgende kampe i en kamp, den første server er blevet valgt, den første modtager skal være den spiller, der serverede til ham i det foregående spil.
14.5 I double, ved hvert skift af tjeneste skal den tidligere modtager blive serveren, og partneren til den tidligere server bliver modtageren.
14.6 Spilleren eller parret, der serverer først i et spil, skal modtage først i kampens næste parti, og i det sidste mulige parti i en doublekamp skal det par, der skal modtage næste, ændre deres rækkefølge, når det første par scorer 5 point.
14.7 Spilleren eller parret, der starter i den ene ende af et spil, skal starte i den anden ende i kampens næste parti, og i det sidste mulige parti af en kamp skal spillerne eller parrene skifte ende, når den første spiller eller et par scorer.

15. EXPEDITE-SYSTEMET

15.1 Undtagen hvor begge spillere eller par har scoret mindst 9 point, ekspeditionssystemet skal træde i funktion, hvis et spil er uafsluttet efter 10 minutters spil eller på et tidligere tidspunkt efter anmodning fra begge spillere eller par.
15.1.1 Hvis bolden er i spil, når spillet afbrydes, spillet skal genstarte med service af den spiller, der tjente i det rally, der blev afbrudt.
15.1.2 Hvis bolden ikke var i spil, da spillet blev afbrudt, spillet skal genstarte med service af den spiller, der modtog service i det umiddelbart forudgående rally.
15.2 Derefter, hver spiller skal servere 1 point efter tur. Hvis den modtagende spiller eller det modtagende par giver tretten på hinanden følgende gode afkast, modtageren skal score et point.
15.3 Hvis ekspederingssystemet indføres, eller hvis et spil varer længere end 10 minutter, alle efterfølgende kampe i kampen skal spilles under ekspeditionssystemet.


16. UDSTYR

16.1 Spillere må ikke vælge bolde på spilleområdet.
16.1.1 Når det er muligt, skal spillerne have mulighed for at vælge en eller flere bolde, før de kommer til spilleområdet. Kampen skal spilles med en af ​​disse bolde, taget tilfældigt af dommeren.
16.1.2 Hvis en bold ikke er blevet valgt, før spillerne kommer til spilleområdet, kampen skal spilles med en bold taget tilfældigt af dommeren fra en boks af dem, der er specificeret til konkurrencen.
16.1.3 Hvis en bold skal udskiftes under en kamp, erstatningen skal tilvejebringes i overensstemmelse med procedurerne i regel 17.1.1 og 17.1.2.
16.2 Medmindre andet er godkendt af dommeren, spillere skal efterlade deres ketsjere på bordet i intervaller.


17. ØV

17.1 Spillere har ret til at træne på kampbordet i op til 2 minutter umiddelbart før kampstart, men ikke i normale intervaller. Den angivne praksisperiode kan kun forlænges med tilladelse fra dommeren.
17.2 Under en nødsituation afbrydelse af spillet, dommeren kan tillade spillere at øve på ethvert bord, inklusive kamptabellen.
17.3 Spillere skal have rimelig mulighed for at kontrollere og gøre sig bekendt med alt udstyr, som de skal bruge. Imidlertid, dette giver dem ikke automatisk ret til mere end et par træningsstævner, før de genoptager spillet efter udskiftning af en beskadiget bold eller ketsjer.


18. DISCIPLINE (RÅD)

18.1 Råd.
18.1.1 I et holdarrangement, spillere kan modtage råd fra alle.
18.1.2 I en individuel begivenhed, en spiller eller et par må kun modtage råd fra én person, på forhånd udpeget til dommeren. Hvis spillerne i et doublepar er fra forskellige foreninger, hver kan udpege en rådgiver. Hvis en uvedkommende giver råd, dommeren skal holde et rødt kort og sende ham væk fra spilleområdet.
18.1.3 Spillere må kun modtage rådgivning i intervallerne mellem spil, under en time-out eller under anden godkendt afbrydelse af spillet. Hvis en autoriseret person giver råd på andre tidspunkter, dommeren skal holde et gult kort for at advare ham om, at enhver yderligere sådan forseelse vil resultere i hans udvisning fra spilleområdet.
18.1.4 Efter en advarsel er givet, hvis nogen i samme holdkamp eller samme kamp i en individuel begivenhed igen giver råd ulovligt, dommeren skal holde et rødt kort og sende ham væk fra spilleområdet, om han var den advarede person eller ej.
18.1.5 I en holdkamp, den afskedigede rådgiver må ikke vende tilbage, undtagen når det er nødvendigt at spille, indtil holdkampen er slut. I en individuel begivenhed, han må ikke vende tilbage, før den individuelle kamp er slut.
18.1.6 Hvis den afskedigede rådgiver nægter at forlade eller vender tilbage inden kampens afslutning, dommeren skal suspendere spillet og rapportere til dommeren.
18.1.7 Disse regler gælder kun for rådgivning om spil og forhindrer ikke en spiller eller kaptajn, som passende, fra at fremsætte en legitim klage eller hindre en konsultation med en tolk eller en foreningsrepræsentant om forklaringen af ​​en juridisk afgørelse.
18.2 Dårlig opførsel.
18.2.1 Spillere og trænere skal afholde sig fra adfærd, der uretfærdigt kan påvirke en modstander, fornærme tilskuere eller bringe spillet i vanry. Eksempler er:krænkende sprogbrug, bevidst bryde bolden eller slå den ud af spilleområdet, sparke i bordet eller omgiver eller manglende respekt for at matche officials.
18.2.2 Hvis en spiller eller træner på noget tidspunkt begår en alvorlig forseelse, skal dommeren suspendere spillet og straks rapportere til dommeren. For mindre alvorlige forseelser kan dommeren, ved første lejlighed, holde et gult kort og advare gerningsmanden om, at enhver yderligere forseelse kan medføre straffe.
18.2.3 Hvis en spiller, der er blevet advaret, begår en anden forseelse i samme individuelle eller holdkamp, dommeren skal tildele et point til spillerens modstander, og efter en yderligere forseelse skal han tildele to point til sin modstander, hver gang holder et gult og et rødt kort sammen.
18.2.4 Hvis en spiller, mod hvem der er blevet tildelt 3 strafpoint i den samme individuelle kamp eller holdkamp, ​​fortsætter med at opføre sig dårligt, skal dommeren suspendere spillet og straks rapportere til dommeren.
19.2.5 En advarsel eller straf pådraget af en af ​​spillerne i et doublepar skal gælde for parret, men ikke til den ikke-forseende spiller i en efterfølgende individuel kamp i samme holdkamp. Ved starten af ​​en doublekamp skal parret anses for at have pådraget sig den højeste af alle advarsler eller straffe, som en af ​​spillerne har pådraget sig i samme holdkamp.
18.2.6 Hvis en træner, der er blevet advaret, begår en yderligere forseelse i samme individuelle eller holdkamp, ​​skal dommeren holde et rødt kort og sende ham væk fra spilleområdet indtil slutningen af ​​holdkampen. eller i en individuel begivenhed, slutningen af ​​den individuelle kamp.
18.2.7 Dommeren skal have beføjelse til at diskvalificere en spiller fra en kamp, en begivenhed, eller en konkurrence for alvorlig uretfærdig eller stødende adfærd, uanset om det er rapporteret af dommeren eller ej. Når han gør det, skal han holde et rødt kort.
18.2.8 En spiller, der er diskvalificeret fra 2 individuelle kampe på et hold eller individuel begivenhed, skal automatisk diskvalificeres fra den pågældende holdbegivenhed eller individuelle konkurrence.
18.2.9 Dommeren kan diskvalificere for resten af ​​en konkurrence enhver, der to gange er blevet sendt væk fra spilleområdet under den pågældende konkurrence.
18.2.10 Tilfælde af alvorlig dårlig opførsel skal rapporteres af dommeren til USATTs disciplinærkomité.

19. TØJ (DRESSKODE)

19.1 Legetøj skal normalt bestå af en kortærmet skjorte og shorts eller nederdel, sokker, og spillesko; andet tøj, såsom en del af eller hele en træningsdragt, må ikke bæres under spillet, undtagen med tilladelse fra dommeren.
19.2 Tøj kan være af enhver farve eller farver bortset fra:
19.2.1 Hovedfarven på en skjorte, nederdele, eller shorts, bortset fra ærmer eller krave på en skjorte og trimning langs sidesømme eller nær kanterne, skal være klart forskellig fra kuglens i brug.
19.3 Et spilletøj kan bære:
19.3.1 Fabrikantens normale varemærke, symbol, eller navn indeholdt inden for et samlet areal på 24 cm2.
19.3.2 Ikke mere end 3 tydeligt adskilte annoncer indeholdt inden for et samlet samlet areal på 200 kvm. på forsiden eller siden af ​​en skjorte og én annonce, indeholdt inden for et samlet areal på 200 kvm. på bagsiden af ​​en skjorte.
19.3.3 Ikke mere end to annoncer indeholdt inden for et samlet samlet areal på 80 kvm. på shorts eller en nederdel.
19.4 Eventuelle markeringer eller beskæringer på forsiden eller siden af ​​en spillebeklædningsgenstand og genstande, såsom smykker båret af en spiller, må ikke være så iøjnefaldende eller klart reflekterende, at de ikke kan se en modstander.
19.5 Spillere skal bære sokker og sko med bløde såler.
19.6 Tøj må ikke bære design eller bogstaver, som kan forårsage stød eller bringe spillet i vanry. Absolut ingen leg uden en trøje, ingen afskæringer, ingen jeans, og ingen tanktrøjer. Kvinder kan bære ærmeløse bluser.
19.7 Modstandende spillere og par skal bære tøj, der er tilstrækkeligt forskelligt til, at de let kan skelnes af tilskuere. Hvis spillerne eller parrene ikke kan blive enige om, hvem der skal skifte, hvis det er nødvendigt, dommeren afgør ved kast.
19.8 Ethvert spørgsmål om lovligheden eller accepten af ​​spilletøj skal afgøres af dommeren.
19.9 Opvarmningsdragter bør ikke bæres under spillet, medmindre dommeren har givet særlig tilladelse. Det er hans skøn om overensstemmelse med ovenstående krav.

20. DEAKTIVERE KONKURRENCER

20.1 Handicappede bordtennisspillere er opdelt i ti divisioner eller klasser ved hjælp af et funktionelt klassifikationssystem.
20.2 Klasse et til fem konkurrerer i kørestol og klasse seks til ti spiller stående.
20.3 Separate arrangementer kan afholdes for hver klasse og køn eller forskellige kombinationer kan bruges.
20.4 For mere information om klassificering af handicappede atleter, kontakt USATT Disabled Players Committee.
20.5 Stående handicappede spillere følger alle standardregler; der er et par modifikationer til kørestolsleg.

Kørestolsregler
20.6 Bordet skal give adgang til kørestole uden at blokere spillerens ben og skal give adgang til to kørestole til doublekampe (ingen tværstænger mellem endeben).
20.7 Rettens længde kan reduceres, men bør ikke være mindre end 8 meter lang og skal være omsluttet af omkranser.
20.8 En service i single skal være som i paragraf 6, bortset fra at en let skal kaldes, hvis bolden er i service:
20.8.1 Forlader bordet ved en af ​​modtagerens sidelinjer (på et eller flere hopper) eller
20.8.2 Ved hoppe på modtagerens side vender tilbage i retning af nettet eller
20.8.3 Kommer til at hvile på modtagerens side af spillefladen.
20.9 Imidlertid, hvis modtageren slår bolden, før den krydser en sidelinje eller tager endnu et hop på hans side af spillefladen, tjenesten skal anses for god, og der må ikke tilkaldes nogen.
20.10 Klasse 1 og 2 spillere er ikke forpligtet til at projicere bolden opad fra håndfladen af ​​den frie hånd. Spillere i disse klasser må holde bolden og projicere den opad på enhver måde. Uanset metode, ingen spin må gives til bolden, og bolden skal stadig rejse sig mindst 6 tommer fra hånden.
20.11 Ansvaret påhviler stadig serveren for at serve, så dommeren eller assisterende dommer kan kontrollere lovligheden af ​​serven.
20.12 Under leg, en spiller må røre spillefladen med den frie hånd, kun for at genoprette balancen efter at have slået bolden (forudsat at spillefladen ikke flyttes).
20.13 Spillefladen må ikke bruges som støtte med den frie hånd, mens du spiller bolden.
20.14 En spiller eller et par skal score et point, hvis fodstøtten eller en fod på deres modstander rører gulvet under spillet.
20.15 I team- og klassesinglearrangementer, ingen del af kroppen over knæene må fastgøres til stolen, da dette kunne forbedre balancen. under knæene, omsnøring er tilladt.
20.16 Skulle en spiller kræve noget omsnøring eller binding af medicinske årsager, dette skal noteres på deres klassifikationskort og vil blive taget i betragtning ved vurdering af spillerens klasse.
20.17 Ved åbne arrangementer, omsnøring og andre hjælpemidler er tilladt.
20.18 Ingen spiller må konkurrere i et kørestolsarrangement, medmindre han har fået en passende handicapklassifikation.

Dobbeltkørestol
20.19 Service skal være som ovenfor for singlespil, men bolden kan forlade bordet ved sidelinjen på modtagerens højre banehalvdel.
20.20 Serveren skal først yde en god service og modtageren skal give en god retur, og derefter kan hver spiller af et par returnere bolden.
20.21 Under leg, ingen del af en spillers kørestol må krydse det lodrette plan af en imaginær forlængelse af bordets midterlinje. Hvis det gør, the opposing pair shall score a point.

21. PLAYING CONDITIONS

21.1  Space. The normal playing space for each table should be 14 m. (46 ft.) long, 7 m. (23 ft.) wide and 5 m. (16 ft.) high.
21.2  For further information on Playing Conditions, please refer to the USATT Tournament Guide.

22. MATCH OFFICIALS 

22.1  For every competition as a whole as referee shall be appointed. The referee shall be responsible for:
22.1.1  Interpretation of laws and regulations for competition.
22.1.2  Assignment and, if necessary, replacement of match officials.
22.2  An umpire shall be appointed for each match or at the request of any player or pair in that match. Where practical an assistant umpire will also be appointed.
22.2.1  The umpire shall sit or stand in line with the net and the assistant umpire shall sit directly facing him, at the other side of the table.
22.2.2  The umpire shall be responsible for:
22.2.2.1  Checking the acceptability of equipment and playing conditions and reporting any deficiency to the referee.
22.2.2.2  Taking a ball at random in accordance with the rules.
22.2.2.3  Conducting the draw for choice of serving, receiving and ends.
22.2.2.4  Controlling the order of serving, receiving and ends and correcting any errors therein.
22.2.2.5  Deciding each rally as a point or a let.
22.2.2.6  Calling the score in accordance with specified procedure.
22.2.2.7  Introducing the expedite system at the appropriate time.
22.2.2.8  Maintaining the continuity of play.
22.2.2.9  Taking action for breaches of the advice or behavior regulations.
22.3  The assistant umpire shall decide whether the ball in play touches the edge of the playing surface at the side of the table top nearest to him.
22.4  Either the umpire or the assistant umpire may decide:
22.4.1  That a player's service action is illegal.
22.4.2  That, in an otherwise good service, the ball touches the net assembly while passing over or around it.
22.4.3  That a player obstructs the ball.
22.4.4  That the conditions of play are disturbed in a way that may affect the outcome of the rally.
22.4.5  Time the duration of the practice period, of play, and of any intervals.
22.5  Either the assistant umpire or a separate official may act as stroke counter to count the strokes of the receiving player or pair when the expedite system is in operation. 
22.6  The umpire may not overrule the assistant umpire or stroke counter on a decision of fact made within their area of responsibility.

23. DOPING

23.1  There shall be no doping before or during play in any competition. For the purpose of these regulations, doping is the introduction into the body in any way of any of a list of prohibited substances as provided by the International Olympic Committee (IOC) and/or the United States Anti-Doping Agency (USADA). A player who fails a doping test shall be subject to disciplinary action per the USATT Bylaws and Standing Rules. It is the athlete's responsibility to remain informed of lists of banned substances through the USADA Drug Reference Line. As of this printing, the Drug Reference Line is 800-233-0393.



[Bordtennis regler: https://da.sportsfitness.win/fritid/Ping-Pong/1003045278.html ]